Advertentie
Zou je willen dat je een vreemde taal sprak? Zoals Karel de Grote zei: "Twee talen kennen, is een tweede ziel bezitten."
Naast het oogsten van zielen, is een van de meer praktische voordelen van het spreken van meerdere talen het vermogen om nieuws, cultuur en sport uit andere landen te volgen.
En dankzij de vertaalfunctie van Facebook kunt u genieten van de voordelen van het begrijpen van twee talen zonder eindeloze uren te besteden aan het bestuderen van werkwoordvervoegingen. Laten we dat van dichterbij bekijken.
Vertaal uw nieuwsfeed
Om de vertaalfunctie van Facebook in te stellen, zoekt u de kleine pijl in de rechterbovenhoek van de koptekst van de website, klikt u erop en selecteert u Instellingen.
Klik op de nieuwe pagina op Taal in het paneel aan de linkerkant van het scherm. Er zijn drie taalinstellingen waar u op moet letten:
-
In welke taal wil je verhalen vertalen? Je kunt maar één keuze maken. Theoretisch moet je dit instellen op een taal die je begrijpt, maar als je dat bent
proberen een tweede taal te verwerven De beste (volledig gratis) alternatieven voor het leren van talen voor DuolingoDuolingo is misschien niet voor iedereen. Er zijn tal van andere geweldige (en volledig gratis) services die mogelijk beter passen. Lees verder kan het ook nuttig zijn als leermiddel als u uw doeltaal selecteert.
- Welke talen versta je? Hiermee kunt u meerdere keuzes invoeren. U ziet geen vertaalknop onder de verhalen die in deze talen verschijnen.
- Welke talen wilt u niet automatisch laten vertalen? Als u bijvoorbeeld Spaans kiest, worden berichten in het Spaans niet automatisch in het Engels gewijzigd, maar ziet u een vertaalknop. Dit is ook geweldig hulpmiddel voor taalleerders 6 pittige manieren om in 5 minuten per dag een nieuwe taal te lerenJe kunt veel gedaan krijgen in de paar minuten vrije tijd die je hebt. Een nieuwe taal leren met microlearning is daar een van. Probeer deze uitstekende apps en websites voor microleren. Lees verder .
Gebruik je de vertaaldiensten van Facebook om inhoud uit andere landen te volgen of om je te helpen een vreemde taal te leren? Laat het ons weten in de reacties hieronder.
Dan is een Britse expat die in Mexico woont. Hij is de hoofdredacteur van MUO's zustersite, Blocks Decoded. Op verschillende momenten was hij de Social Editor, Creative Editor en Finance Editor voor MUO. Je vindt hem elk jaar op de CES in Las Vegas (PR-mensen, neem contact op!)