Advertentie

De hele wereld spreekt op Twitter en tegenwoordig is het een eigen taal geworden. Terwijl je dit in het Engels leest, is de kans groot dat je tweet in de taal die de gemeenschappelijke taal voor de wereld is geworden.

Maar naarmate Twitter populairder wordt in afgelegen uithoeken van de wereld, zal het gebruik van andere talen ook toenemen.

Twitter zegt het zelf blog dat 60% van de geregistreerde Twitter-accounts van buiten de VS komt. Twitter zelf spreekt zes talen. Maar de wereld spreekt zoveel meer. Voeg aan de mix toe, de toenemende koppeling tussen mobiele telefoons en Twitter-apps en zeer binnenkort zullen meertalige tweets van de ene uithoek van de wereld naar de andere vliegen.

Tweets kunnen 140 tekens lang zijn, maar de realtime informatie die ze opleveren heeft soms een diepere impact. Het zou jammer zijn om een ​​goede tweet te missen, alleen omdat je niet als taalkundige bent geboren. Dankzij een paar vertaaltools op Twitter hoef je geen taalcursussen te volgen.

Hier zijn vijf van deze online Twitter-vertaaltools. De meeste Tweet-vertaaldiensten zijn mashups van Google Translate. Uiteindelijk is het enige dat ze van elkaar onderscheidt, de manier waarop ze je tweet opnemen en het resultaat tweeten.

instagram viewer

Twitter vertaaltool

Twanslate is een experimentele Firefox-add-on die een functie toevoegt om een ​​inkomende tweet naar het Engels te vertalen. Met behulp van de Google Translate-service functioneert de add-on als een simpele knop (een klein wereldbolpictogram) onder elke tweet die in een andere taal is. Je kunt er vervolgens op klikken en de tweet naar het Engels converteren. De add-on werkt in uw Twitter-stream en op de openbare tweetspagina van een individuele gebruiker.

Twitter vertaaltool

Twieee is een Twitter-vertaaltool waarmee je in acht talen kunt tweeten: Arabisch, Duits, Spaans, Frans, Italiaans, Japans, Chinees en Portugees. En Engels natuurlijk. U kunt een taal kiezen op de startpagina en inloggen met uw Twitter-inloggegevens. Je Twitter-stream wordt weergegeven in de oorspronkelijke taal en de taal waarvoor je hebt gekozen. Met de vervolgkeuzelijst voor taalkeuze kunt u ook een tweet invoeren en deze direct als vertaalde versie indienen.

De service is in bèta. Een paar paginafouten die opduiken tijdens het indienen en de afwezigheid van een How-to op de manier waarop de web-app werkt, zijn nu twee vroege minnen voor Twieee. Twieee maakt ook gebruik van Google Translate.

Twinslator

Twitter vertaaltool

Met Twinslator kunt u uw tweet typen en als vertaalde tekst verzenden in een van de talen in de vervolgkeuzelijst. Je kunt ervoor kiezen om alleen de vertaalde tweet te sturen of zowel de originele als de vertaalde (Twins uw tweets). In de vervolgkeuzelijst kunt u uit 42 talen kiezen.

Tweetrans

5 Twitter-vertaaltools die helpen met tweets in andere talen Tweetrans

Tweetrans detecteert de oorspronkelijke taal en geeft je de mogelijkheid om deze in meer dan 40 talen te tweeten. U hoeft niet afhankelijk te zijn van Tweetrans omdat u uw eigen Twitter-client en de kunt gebruiken @tweetrans Twitter-naam met de vertaalde taalcode. Bijvoorbeeld, @tweetrans 2fr uw bericht hier is het standaardformaat. 2fr is de taalcode voor Frans. Tweetrans detecteert uw oorspronkelijke taal (zeg maar Engels) en vertaalt deze direct naar het Frans. De andere taalcodes staan ​​op de site.

Gebruik ook het formaat (bijvoorbeeld) - en2fr, kunt u beide talen in een talenpaar geven (d.w.z. vertalen vanuit en vertalen naar taal). U ontvangt een @Antwoord met de vertaling in de opgegeven taal binnen 60 seconden.

5 Twitter-vertaaltools die helpen met tweets in andere talen Twenglish

Oké, deze is eigenlijk geen serieuze Twitter “translation ’tool. Twenglish is voor degenen die graag tweeten zoals Twirds. Twirds is ˜Twitterspeak ’en een eigen taal en als je een Twitter-nerd gaat worden, zul je het daar in hebben. Je krijgt het doel van deze leuke Twitter-tool uit de schermafbeelding. Ik hoop dat je begrijpt waarom het een "twool is waarmee je kunt tweeten als een twird".

En als je een Star Trek-fan bent, probeer dan de Tweet in Klingon [Broken URL Removed] als je dubbelspraak wilt vermijden en de vrede in de Federatie wilt bewaren.

Deze services bieden u de hulp om niet alleen iemands natuurlijke taal te begrijpen, maar ook een impact te creëren in 140 tekens of minder door te tweeten in die van hen. Dat is een kleine stap om minnelijk in een mondiaal dorp te leven - één tweet per keer.

Tweet en laat het ons weten als je deze Twitter-taaldiensten nuttig vindt. En misschien kent u een paar andere soortgelijke services die we hebben gemist?

Saikat Basu is de adjunct-redacteur voor internet, Windows en productiviteit. Na het verwijderen van het vuil van een MBA en een tienjarige marketingcarrière, is hij nu gepassioneerd om anderen te helpen hun verhaalvaardigheden te verbeteren. Hij let op de ontbrekende komma in Oxford en heeft een hekel aan slechte screenshots. Maar ideeën over fotografie, Photoshop en productiviteit kalmeren zijn ziel.