Advertentie
In een wereld die elke dag kleiner lijkt te worden, met bloggers en vrienden die over de hele wereld verbindingen leggen - zijn er momenten dat taal een beperkende factor wordt. Ik heb ooit een lezer uit Frankrijk laten schrijven met waardering voor een blogartikel dat ik op een UFO-website had geschreven - de lezer had behoorlijk Engels, maar hij had een link naar zijn eigen Franse forum gegeven. Ik heb er maar een paar van de artikelen kunnen lezen dankzij Google Translate.
Google Translate is een tool die we hier bij MakeUseOf erg waarderen. Bood Simon aan vier redenen 4 redenen waarom Google Translate de andere services verslaat Lees verder waarom het beter is dan andere vertaaldiensten, en Ann heeft het onlangs besproken enkele tools Vergeet Google Translate: 3 manieren om een nauwkeurige, snelle vertaling te krijgenOf je nu van plan bent om in het buitenland te gaan solliciteren voor een baan of een appartement, of je webpagina wilt vertalen, je moet het goed doen, zelfs met een vreemde taal. Lees verder die zijn gebaseerd op het hulpprogramma Google Translate.
Met de meeste tools die online beschikbaar zijn, willen veel mensen graag een desktop-equivalent hebben - iets dat u lokaal op uw pc of laptop kunt installeren en dat hetzelfde doet. Met dat in gedachten wil ik je graag kennis laten maken met de Google Translate-client.
De Google Translate-applicatie
Deze lokaal geïnstalleerde applicatie wordt een "client" genoemd omdat deze op de achtergrond wordt aangesloten op de Google Translate-service om alle vertalingen uit te voeren. Wat een geïnstalleerde client voor u doet, is dat u altijd een venster beschikbaar hebt (op de voorgrond of achtergrond) dat u kunt gebruiken om tekst te vertalen wanneer u maar wilt.

Zelfs als u applicaties gebruikt waarin deze client niet is geïntegreerd, kunt u snel het vreemde kopiëren taal van die toepassing (zoals uw favoriete e-mailclient) en plak deze in deze vertaling venster.

U kunt de toepassing instellen om de brontaal automatisch te detecteren, zodat u niet met instellingen hoeft te rommelen en u kunt de standaard doeltaal instellen. In dit geval heb ik het ingesteld op AutoDetect en alles naar het Engels vertaald.

Als je absoluut geobsedeerd bent door talen en ze wilt leren, moet je proberen op de knop 'Leerling' te klikken, waardoor de leerlingtool wordt geopend. Dit toont eenvoudig eenvoudige zinnen in uw moedertaal en de resulterende tekst die u heeft geselecteerd het vak 'vertalen naar:' voor gevallen waarin de bron Engels is (of wat je ook je standaardtaal hebt ingesteld) naar).

Met deze functie - de mogelijkheid om de app te vertellen wat hij moet doen als de tekst die je hebt gekopieerd eigenlijk je standaardtaal is - kun je deze client voor een tweeledig doel gebruiken. Je kunt het uiteraard gebruiken om elke taal naar je moedertaal te vertalen, maar je kunt het ook gebruiken als hulpmiddel om een nieuwe taal te leren. Als u tekst van internet kopieert die al in uw moedertaal is geschreven en in de tool plakt, wordt er uitgelegd hoe u deze naar een andere taal kunt vertalen. Dit is fantastisch als je een taalstudent bent en wilt oefenen met het lezen van webpagina's in een andere taal.
Zoals je kunt zien op het instellingenscherm, is de app zeer configureerbaar. Zo kunt u bijvoorbeeld lettergroottes, kleuren, opstart- en sneltoetsen wijzigen.

De client gebruiken in Firefox of IE
De echte schoonheid van deze app is wanneer het is geïntegreerd met de applicatie die u gebruikt. Hoewel u altijd tekst kunt kopiëren, gaat u naar de Google Translate-website in een nieuw tabblad en plakt u de tekst voor een vertaling - waarom al die stappen doorlopen? Wanneer u de client hebt geïnstalleerd, hoeft u alleen maar de tekst in een vreemde taal te markeren en er verschijnt onmiddellijk een "G" -pictogram.

Klik op de "G" - en u ziet een pop-upvenster met een onmiddellijke vertaling van die tekst naar uw standaardtaal.

Nooit meer kopiëren / plakken en niet meer een nieuw browservenster of tabblad openen - alles wordt direct op de pagina vertaald. Een andere leuke functie is dat wanneer je een woord of zin in je moedertaal markeert, je drie pictogrammen ziet verschijnen.

"G" voert de vertaling uit naar uw standaard vreemde taal, "W" is een Wikipedia-zoekopdracht die niet is ingeschakeld in de gratis versie, maar een coole kleine extra functie van deze gratis client is dat "S" onmiddellijk een Google-zoekopdracht uitvoert voor het woord of de zin die je hebt gemarkeerd.

Eindelijk, als je ooit tekst of een document tegenkomt in een vreemde taal en Google Translate ook niet kan het niet vertalen, of doet het slecht - u kunt rechtstreeks een menselijke vertaler inhuren bij de cliënt. Als u in de client-app met uw muis over het beeld van de vrouw beweegt, ziet u het huidige gangbare tarief voor vertaalde tekst - klik gewoon om een betaalde vertaling aan te vragen.

Google Translate wordt steeds populairder en ik denk dat we uiteindelijk allemaal de online versie gaan gebruiken. Als u de neiging heeft om het veel te gebruiken, geef deze desktop-client dan een worp en kijk of het u wat tijd bespaart.
Kent u nog andere coole Google Translate-desktoptools? Gebruik je andere niet-Google gratis vertaaltools op je computer? Deel uw inzicht in de opmerkingen hieronder.
Afbeelding tegoed: Yaroslav B
Ryan heeft een BSc-graad in elektrotechniek. Hij heeft 13 jaar in automatiseringstechniek gewerkt, 5 jaar in IT en is nu een Apps Engineer. Hij was een voormalig hoofdredacteur van MakeUseOf, hij sprak op nationale conferenties over datavisualisatie en was te zien op nationale tv en radio.